s"adapter - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

s"adapter - перевод на французский

SMALL DNA MOLECULE USED IN GENETIC ENGINEERING
Adapter (Genetics); Genetic adapter; DNA adapter; Dna adapter

s'adapter      
adapt, fit, adjust; agree, humor
s'adapter à      
conform, accommodate, click

Википедия

Adapter (genetics)

An adapter or adaptor, or a linker in genetic engineering is a short, chemically synthesized, single-stranded or double-stranded oligonucleotide that can be ligated to the ends of other DNA or RNA molecules. Double stranded adapters can be synthesized to have blunt ends to both terminals or to have sticky end at one end and blunt end at the other. For instance, a double stranded DNA adapter can be used to link the ends of two other DNA molecules (i.e., ends that do not have "sticky ends", that is complementary protruding single strands by themselves). It may be used to add sticky ends to cDNA allowing it to be ligated into the plasmid much more efficiently. Two adapters could base pair to each other to form dimers. A conversion adapter is used to join a DNA insert cut with one restriction enzyme, say EcoRl, with a vector opened with another enzyme, Bam Hl. This adapter can be used to convert the cohesive end produced by Bam Hl to one produced by Eco Rl or vice versa. One of its applications is ligating cDNA into a plasmid or other vectors instead of using Terminal deoxynucleotide Transferase enzyme to add poly A to the cDNA fragment.

Примеры употребления для s"adapter
1. Les techniciens formйs dans les йcoles professionnelles acquiиrent des compйtences directement utiles а leur mйtier, mais aussi une base de connaissances gйnйrales qui leur permet de sadapter а lйvolution des techniques de leur profession.
2. Mesdames et Messieurs, La force de luniversitй ne rйside pas en sa capacitй de sacquitter de sa mission denseignement et de rйalisation des projets de recherches, mais plutфt dans son aptitude а sadapter а son environnement, а travers des prestations а mкme de rйpondre aux attentes de son environnement interne.
3. Le conseiller fйdйral a toujours dйclarй ne pas “faire campagne”. Il sest ainsi contentй dimanche d“informer”. Le ministre a rappelй que la plupart des dispositions de la loi sur lasile entreraient en vigueur au 1er janvier 2007, mais que dautres, qui comportent un aspect plus financier, ne seraient appliquйes quen 2008, pour laisser le temps aux cantons de sadapter.
4. Londres s‘est dit déterminé jeudi à "travailler dur" pour parvenir à un accord budgétaire durant sa présidence de l‘Union européenne qui commence vendredi, tout en insistant sur la nécessité pour l‘Europe de s‘"adapter pour survivre". Expliquant les buts de la présidence britannique de l‘UE aux députés, le ministre des Affaires étrangères Jack Straw a affirmé que "le Royaume–Uni travaillera dur pour parvenir à un accord sur le financement (de l‘Union européenne) d‘ici la fin de l‘année". Mais, a–t–il insisté, "toute nouvelle perspective financière devra au moins mettre en place une procédure conduisant à un budget plus rationnel". M.
5. Si la politique de la quantitй a prйvalu, par йtapes, au dйtriment de celle de la qualitй, sous lencouragement de la politique de gratuitй de lenseignement, la subvention du livre et la disponibilitй de places et postes pйdagogique en faveur de tous, tant en milieu citadin que rural, lEtat na pas renoncй au soutien de lenseignement, mettant laccent, plus que jamais, sur le principe de la qualitй et de lefficacitй en vue de rйpondre aux aspirations du peuple, aux impйratifs de lheure ainsi quа la nйcessitй de sadapter а la dynamique universelle car tous les peuples du monde sont condamnйs а acquйrir les sciences, le savoir et les technologies.